czwartek, 5 marzec 2009

Sprostowanie do spolszczenia CHDK (dodatkowy firmware aparatów Canon PowerShot)

3 marca koledzy zafundowali nam małą zmianę w kilku plikach językowych - w tym w polskim.
Mianowicie zostały wycięte nasze ogonki z pliku - czyli plik dołączany do obecnych wydań nie zawiera polskich znaków (ęóąśłżźćń zamieniono na eoaslzzcn).
Jeśli ktoś chce odzyskać wersję, którą przygotowałem miesiąc temu musi nadpisać plik polish.lng.

Gotowe pliki do pobrania wrzuciłem na serwer:


W moim wcześniejszym wpisie można znaleźć pliki z poszczególnymi fontami:
Polska wersja firmware CHDK dla aparatów Canon PowerShot.

Etykiety: , , , , , , , ,

czwartek, 29 styczeń 2009

Aktualizacja polskiego pliku językowego CHDK (firmware aparatów Canon PowerShot)

W wersji Autobuild 0.9.4, revision 698 pojawiły się 3 nowe stringi oraz 1 został zmieniony.
W sumie to 2 z tych 3 tekstów pojawiły się chyba ok. godzinę wcześniej w wersji 0.9.3, rev. 696 (albo jakoś tak - w sumie w przeciągu ok. 2,5 godziny pojawiły się 4 wydania).
Nowa funkcja, której dotyczą zmiany w pliku językowym, to resetowanie ustawień wyświetlania związanych z plikami (ustawienia językowe, czcionki, symbole).
Aktualne wydania mają dołączone polskie tłumaczenie bez ostatnich zmian - aktualizacja powinna nastąpić wkrótce...
Gotowe pliki do pobrania wrzuciłem też na serwer:


W moim wcześniejszym wpisie można znaleźć pliki z poszczególnymi fontami:
Polska wersja firmware CHDK dla aparatów Canon PowerShot.

Etykiety: , , , , , , , , ,

piątek, 5 grudzień 2008

Polska wersja firmware CHDK dla aparatów Canon PowerShot

Kilka dni temu zdecydowałem się przetestować oprogramowanie CHDK dostępne dla aparatów Canon PowerShot.
Wygrzebałem odpowiednią wersję, znalazłem kawałki tłumaczeń i stwierdziłem, że trzeba to uporządkować.
Fotograf ze mnie żaden, w związku z tym uznałem, że wszystkie ustawienia w aparacie powinienem mieć po polsku, bo inaczej nic z tego nie zrozumiem.
Posklejałem kawałki znalezionych tłumaczeń, zmiksowałem je, poprawiłem to co uznałem za słuszne i tak powstały 334 pozycje z 438 dostępnych :)
Pozostałe ciągi przetłumaczyłem już we własnym zakresie i udostępniłem na stronie Language: Polish (wcześniejsze wersje są dostępne w historii zmian, a te, które zastałem także na stronie dyskusji).
Udało mi się także sprawić, że polski plik językowy jest już dołączany do wydań automatycznych wydań Autobuild od wersji 0.8.7, revision 616.
Żeby mieć polskie znaki także w innych czcionkach i rozmiarach, należy przygotować sobie pliki RBF - np. uzywając programu RBF Editor.
Poniżej linki do przygotowanych plików:


Należy skopiować pliki do odpowiednich folderów CHDK.
Pliki *.rbf na kartę pamięci do folderu CHDK/FONTS.
Plik polish.lng na kartę pamięci do folderu CHDK/LANG.
Następnie, aby zmienić język w aparacie na polski:
  1. Uruchom aparat, wejdź w Menu główne trybu ALT

  2. Wybierz Main Menu->Visual Settings->Language...->POLISH.LNG

  3. Ustaw stronę kodową OSD (OSD Code Page):
    Menu główne->Ustawienia wyglądu->Strona kodowa->Win1250

  4. Jeśli chcesz ustawić wgrany plik czcionki RBF o wybranej wielkości liter mniejszej od domyślnej (np.: 12pt, 14pt - osobiście używam nawet czasami 11pt), aby zobaczyć lepiej niektóre teksty menu (w zależności od posiadanego wyświetlacza może to być np. Verdana, 10 pt, bold lub większa).
    Menu główne->Ustawienia wyglądu->Czcionka menu z pliku *.RBF...->plik wybranej czcionki

To by było chyba na tyle w kwestii używania polskiej wersji CHDK :-)
PS: Przypomniały mi się czasy tłumaczenia na polski dodatków do Mozilli :)

Etykiety: , , , , , , , , ,